Ano 2020#ingles#linguagens

Enunciado

No Madonna and Child could touch
Her tenderness for a son
She soon would have to forget. . . .
The air was heavy with odors of diarrhea,
Of unwashed children with washed-out ribs
And dried-up bottoms waddling in labored steps
Behind blown-empty bellies. Other mothers there
Had long ceased to care, but not this one:
She held a ghost-smile between her teeth,
And in her eyes the memory
Of a mother’s pride. . . . She had bathed him
And rubbed him down with bare palms.
She took from their bundle of possessions
A broken comb and combed
The rust-colored hair left on his skull
And then—humming in her eyes—began carefully to part it.
In their former life this was perhaps
A little daily act of no consequence
Before his breakfast and school; now she did it
Like putting flowers on a tiny grave.

ACHEBE, C. Collected Poems. New Yorrk: Anchor Books, 2004.

O escritor nigeriano Chinua Achebe traz uma reflexão sobre a situação dos refugiados em um cenário pós-guerra civil em seu páis. Essa reflexão é construída no poema por meio da representação de uma mãe, explorando a(s):

Alternativas

  • A)

    Demonstração de orgulho por não precisar pedir doações.

  • B)

    Descrições artísticas detalhadas de uma obra conhecida.

  • C)

    Aceitação de um diagnóstico de doença terminal do filho.

  • D)

    Consternação ao visitar o túmulo do filho recém-falecido.

  • E)

    Impressões sensoriais experimentadas no ambiente.

0.0 (0 avaliacoes)
Perguntar pra IA

Questões relacionadas

Comentarios (0)

Sem comentarios ainda. Sistema de comentarios sera ativado em breve.

Comentarios com Turnstile + login obrigatorio em desenvolvimento (questao 83d06c39).